"Хочешь курицу?"

Çeviri:Sen tavuğu mu istiyorsun?

March 27, 2018

3 Yorum


https://www.duolingo.com/weliakcay1

tavuk ister misin? neden kabul edilmiyor. tavuğu mu istiyorsun, türkçe için biraz kullanışsız bir çeviri olmuş gibi duruyor.

March 27, 2018

https://www.duolingo.com/Altruist_

İkisi de Rusçadan çeviri yaparken eşit derecede doğrudur. Türkçe "Tavuğu mu istiyorsun?" cümlesindeki "tavuğu" belirtili nesne olsa da Rusçada belirtili veya belirtisizken hep aynı şekilde, -i halinde, kullanılır. Yani kısaca, sizin öneriniz de doğru sayılmalı.

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/Mehmet_KYMN

Этот kullanılmadığı halde "tavuğu" demek bana da garip geldi.

September 7, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.