"John mange des baguettes et du fromage."

Translation:John eats baguettes and cheese.

March 28, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/MariaPfe

Why not "some" cheese...?

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/CommeuneTexane

Added. Thanks!

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/MariaPfe

Welcome!

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/EdRNod

Am I the only person who is noticing that this sentence is becoming insanely repetitious? Also, why is Jean not an appropriate translation for John? In actual face to face language classes, students are routinely given names in the language under study. This should be the case here.

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/CommeuneTexane

I think there is a bug with the practice algorithm that causes some sentences to be shown too often. As far as proper names, those are not translated. John stays John whether in English or French and Jean stays Jean. Unfortunately the first name "Jean" (a better choice, I agree!) wasn't an option to add to the course at the time this sentence was written.

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/TD56
  • 630

Why not "John is eating baguettes and cheese"

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/hklions

The audio to me sounded like Jean rather than John.

March 30, 2019
Learn French in just 5 minutes a day. For free.