"I liked this idea very much". Why is it wrong?
It isn't, it's accepted now!
I have liked this idea a lot. What's wrong with that translation?
Is the audio right here? I thought the p in "beaucoup" wasn't pronounced, even before a vowel?
"I have much appreciation for this idea" - wrong?
When is apprecie really used?
Appreciate or like? The notes say liked for people and appreciated for things. Last time I looked, an idea was a thing? Or is it, like all things francais, a bit more complicated?
Why not, 'I very much appreciated this idea.' ?
"I very much liked this idea?"
I put I appreciated this idea a lot. Why wrong?