"He is a man."
Translation:Lui è un uomo.
I'm a native speaker of italian and I am not able to hear the difference between the two accents as well.
95% of italian words with accent use the left-facing accent (╰ ) (grave)
"Perché" (why/because), ventitré (twenty-three) use the right-facing accent (╯) (acuto), but IMHO few people in italy know the real difference in pronounciation, maybe some TV announcers or theatrical actors
-Official site in italian language-
-Site in English language-
Just to help people out, if you have a Microsoft computer, you could go to settings, and search for "languages", then you click on add a language. Select the Italian icon, and now, you can switch your keypad (the one on the screen, not the actual keypad) from English to Italian and it has the accents too.
Yes, uno for male nouns sometimes is un depending on the vowel/consonant of the following word. In this case with uomo it'd be un ma in some other cases it stays uno as in 'uno zingaro' or 'uno speciale'. It much depends on the following vowel/consonant. Un' is used for feminine nouns e.g. un'amica etc. Better explained here http://www.bbc.co.uk/languages/italian/language_notes/un.html
I understand the need to drop the last letter from una or uno depending on the following word, I was more just interested in when it is appropriate to use an apostrophe to link un and another word.
If I understand you correctly un' is only ever used for feminine nouns and never for male?