"Ellas leen unos libros."

Traducción:Elles lisent des livres.

April 19, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/dasalas22

Yo entiendo que 'des' se traduce como 'unos/unas', aunque en español muchas veces omitimos el pronombre. Ejemplo: 'yo soy un hombre' y 'yo soy hombre' significan lo mismo en español, pero decir 'je suis homme' no tiene sentido en francés. En cambio, es obligatorio poner el pronombre 'je suis un homme'.

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/jauco03

Según yo, es incorrecto que 'Ellas leen unos libros' sea equivalente a 'Eles lisent des livres'. Alguien me puede decir por qué manejan esta traducción. Gracias!

April 19, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

¿Como debería ser?

May 1, 2014

https://www.duolingo.com/lmachado153

Pienso igual, no es igual decir "Ellas leen libros", a "Ellas leen unos libros".

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/alexleonar3

¿Cual es la diferencia entre 'des' y 'uns'?

April 29, 2014
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.