"Nasi synowie są kelnerami, a wasi?"

Tłumaczenie:Our sons are waiters, and yours?

March 28, 2018

2 komentarze


https://www.duolingo.com/profile/MariuszJak12

Dlaczego przed waiters nie ma a lub the?

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Wielu ludzi może należeć do tej samej grupy zawodowej, dlatego stwierdzenie, że ktoś jest kelnerem oznacza, że jest jednym z wielu,
jakimś kelnerem (a waiter) lub są jakimiś kelnerami (waiters).
Przedimka "the" używa się mówiąc o określonym, tym, a nie innym
kelnerze lub określonych, tych kelnerach, ale nie o ich zawodzie:

He is a waiter - Jest kelnerem
The waiter is very polite - (Ten) Kelner jest bardzo uprzejmy

They are waiters - Są kelnerami
The waiters here are really nice - Tutejsi kelnerzy są naprawdę mili

August 18, 2018
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.