"Que la maison est haute !"

Translation:How high the house is!

March 28, 2018

9 Comments


https://www.duolingo.com/commelinales

Why not how high is the house

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/Geoff_Campbell

Why is "How tall the house is!" not acceptable?

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/Wanda655505

The grammar is awkwardb if not bad. The house is so high! This sounds better.

April 2, 2018

https://www.duolingo.com/piguy3

I think the language is bordering on poetic, in both French and English.

April 2, 2018

https://www.duolingo.com/Ripcurlgirl

I agree!

April 3, 2018

https://www.duolingo.com/SiobanSnyd

A more modern form in English would be "The house is so tall!"

At least I assume that is what they are referring to, unless the house is up in a tree or on a cliff face...

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/piguy3

This sentence would normally be about how tall the house is, but could also be about how high up it is (e.g. perched high on a mountain cliff, or some such)?

April 2, 2018

https://www.duolingo.com/sidebyeach2

Is the literal translation is "what the house is high!" ?? Could "que" be replaced with "comment".

June 24, 2019
Learn French in just 5 minutes a day. For free.