"Il est presque rouge."

Traducción:Está casi rojo.

April 20, 2014

9 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Es bastante complejo cuando se ofrecen varias traducciones pero no son versátiles. "El es prácticamente rojo" no es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/maiconandsilva

Quizás Duo no ha aceptado por el verbo es en vez de está. Pero su contestación aún no está errada. Tienes que reportar para que pasen a aceptarla


https://www.duolingo.com/profile/Carolina649318

Debería aceptar "está prácticamente rojo" ya que esa es la traducción que siempre ofrece Duolingo para "presque" además de ser una expresión correcta en español


https://www.duolingo.com/profile/ElTenguTerapeuta

Puse él está prácticamente rojo y no lo acepta. ¿Por qué motivo? Además, viene como opción.


https://www.duolingo.com/profile/LuisBoss2696

Se podría "Casi está rojo"?


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

No puede ser c'est?


https://www.duolingo.com/profile/eduardis83

No se refiere al cabello como va ser solo rojo que espanol.es este

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.