1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mi estas kvardek-jara."

"Mi estas kvardek-jara."

Traducción:Yo tengo cuarenta años.

March 28, 2018

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/realnowhereman

Siempre la edad se dice usando "estas"? Como en inglés que se usa el verbo "to be"?

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Se puede también decir: "Mi havas kvardek jarojn".

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/realnowhereman

Genial, dankon :)

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ne dankinde. :-)

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Northog

Tal cual está ahí escrito y con la comprensión al esperanto que he ido desarrollando, para mí, como hispanohablante, ahí pone "Soy un cuarentón". jajaja Sé que estoy equivocado, posiblemente, pero usar "kvardek-jara" con terminación de adjetivo me da a entender que eres algo relacionado con los cuarenta años, así que lo entiendo así.

Y por si acaso sólo se comprendiera en la península, aclarar que cuarentón/a es aquella persona que tiene entre cuarenta y cuarenta y nueve años.

August 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Según tu propia definición, "cuarentón" no funciona: "Mi estas kvardek-jara" quiere decir que tengo, exactamente, 40 años, no entre 40 y 49 años.

August 20, 2019
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.