1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mi estas kvardek-jara."

"Mi estas kvardek-jara."

Traducción:Yo tengo cuarenta años.

March 28, 2018

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Northog

Tal cual está ahí escrito y con la comprensión al esperanto que he ido desarrollando, para mí, como hispanohablante, ahí pone "Soy un cuarentón". jajaja Sé que estoy equivocado, posiblemente, pero usar "kvardek-jara" con terminación de adjetivo me da a entender que eres algo relacionado con los cuarenta años, así que lo entiendo así.

Y por si acaso sólo se comprendiera en la península, aclarar que cuarentón/a es aquella persona que tiene entre cuarenta y cuarenta y nueve años.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Según tu propia definición, "cuarentón" no funciona: "Mi estas kvardek-jara" quiere decir que tengo, exactamente, 40 años, no entre 40 y 49 años.


https://www.duolingo.com/profile/mariadelam353974

Muy graciosa la interpretación de tu frase, que Duolingo no entiende, por las connotaciones sociales que tiene. jaja.


https://www.duolingo.com/profile/realnowhereman

Siempre la edad se dice usando "estas"? Como en inglés que se usa el verbo "to be"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Se puede también decir: "Mi havas kvardek jarojn".


https://www.duolingo.com/profile/realnowhereman

Genial, dankon :)


https://www.duolingo.com/profile/Sarpal

Cuándo se usa havas y cuándo estas - para edad ?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Siempre. Se puede decir "Mi havas 40 jarojn" o "Mi estas 40-jaraĝa".

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.