"Il porte une écharpe violette."

Translation:He is wearing a purple scarf.

March 28, 2018



I used violet. It was accepted. Two sentences ago violet was rejected for Violette. Pattern unclear

March 28, 2018


It depends on the gender of the noun: violet is masculine, violette is feminine. écharpe is a feminine noun, se we say "une écharpe violette".
Perhaps you used cache-nez, which is a masculine noun more or less synonymous with écharpe, in which case it would be "un cache-nez violet"

March 28, 2018


Thank you for your clarification. Tbh, having found lesson after lesson ungilded, a soul destroying phenomenon when one is tired, I have been doing too much Duo repair work. My brain is seizing up. Time to quit. Thanks again for your help.

March 28, 2018


moi aussi !!

September 11, 2018


How can you write or tell if someone is carrying something and not wearing it? Eg in a shop.

April 12, 2018


context.. ie look at them... don't worry, you know both possibilities, so in either situation you'd know what to say, non?

September 16, 2018


Why is it wrong to say: He wears a purple tie.?

June 16, 2018


I think 'cravate' means tie and 'echarpe' means scarf. Sorry no diacritical marks...should be an acute over the e in echarpe. Both french words are feminine.

July 1, 2018


Could he be any more French

December 4, 2018


I used violet and the answer got rejected! Please be consistent as such was accepted in the one right before!

August 31, 2018


the 'other' one probably had two adjectives, in which case they don't change form/ gender

September 16, 2018
Learn French in just 5 minutes a day. For free.