"Je prenais des photos dans la rue."

Translation:I was taking pictures in the street.

March 29, 2018

17 Comments


https://www.duolingo.com/TurianSniper

"I was taking photos in the street." Is not currently accepted. I would think that should be an ok way to say it.

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/Trofaste

Added now, thanks!

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/Jammy647351

It is an ok way to say it in English. Even down the street is ok (if you click on "dans la rue" it even says down the street or "in") but I think the translation is for American English. In English English it is normal to say "in the street" not "on the street". So all three might be acceptable.

July 14, 2018

https://www.duolingo.com/Jacob_Gaskell

Why isn't 'I was taking photos in the road' accepted?

April 7, 2018

https://www.duolingo.com/Ripcurlgirl

la route = the road, la rue = the street. They are different in French. Roads have few houses, properties etc whereas streets are urban.

April 7, 2018

https://www.duolingo.com/Jammy647351

You can say "in the" but rue typically refers to street not road to my understanding.

July 14, 2018

https://www.duolingo.com/krista189497

I also think... I took some photos down the street is perfect English... everybody would understand it... better than I took some photos in the street...

April 17, 2018

https://www.duolingo.com/NigelRiley3

Duolingo translates "des" as "some" again today. Yesterday it was not accepted. Such regular inconsistency detracts from the program.

May 8, 2018

https://www.duolingo.com/Trofaste

What were your full sentences? Translations with and without "some" are both accepted.

May 28, 2018

https://www.duolingo.com/wgsimon

"I was taking photos in the street." is obviously correct.

April 2, 2018

https://www.duolingo.com/krista189497

well not for Duo.. but never mind little hick ups....

April 17, 2018

https://www.duolingo.com/Trofaste

Actually, that translation has been accepted almost since the sentence was first written.

May 28, 2018

https://www.duolingo.com/krista189497

I was marked wrong for what Duo had suggested as possible translation. I was taking pictures down the street....

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/TuanAnh2103

Why "I took the pictures in the street" not approved. :(

October 25, 2018

https://www.duolingo.com/mondayfrench

photo's was rejected

November 5, 2018

https://www.duolingo.com/Gunnar388832

What act is taking place in this case? To me (non-native English speaker) it sounds like someone is standing in the middle of the street taking photos (and risking their life). Is that the case?

February 6, 2019

https://www.duolingo.com/NeilCockling

The pavements/sidewalks form part of the street, so you can still be in the street and be safe. However, you would be less safe if you were in the road, but the distinction is subtle!

February 10, 2019
Learn French in just 5 minutes a day. For free.