"Computer scientists are doing an important work today."
Translation:Les informaticiens font un travail important aujourd'hui.
22 CommentsThis discussion is locked.
I'm unclear on something and would really appreciate some help. Why "Les informaticiens" and not "Des informaticiens". From what I understand, the "Des" makes the statement non specific (So "Some Computer Scientists" as opposed to "these specific computer scientists"). So I suspect that there's something here, possibly idiomatic, which I don't understand correctly or am unaware of.
If you mean "Computer scientists are doing an important work today", it is accepted. You may have had a small error somewhere in your sentence though (I see a report for "important work" without the article, for example).
If you don't mean that sentence, you have to tell us what sentence you're talking about - we can't see what you wrote or what the computer said.