"Estou seguro que por amanhã o terão dito à alguém."

Tradução:Sono sicuro che per domani l'avranno detto a qualcuno.

March 29, 2018

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

" Estou seguro que PARA amanhã O TERÃO dito a alguém"( POR amanhã...não é nada.)


https://www.duolingo.com/profile/joelbr1

já pedi para não deletarem a resposta que demos para podermos comparar


https://www.duolingo.com/profile/LeilaPP

Crase antes de alguém, que triste


https://www.duolingo.com/profile/Andarylho

E não adianta reportar. Ou esse povo é relapso ou o curso está abandonado. E eu pagando.


https://www.duolingo.com/profile/Andarylho

E não adianta reportar que não consertam.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.