Slowly we are getting a backstory to Hans and Karl. Probably twin brothers according to some of the sentences where people mistake them.
They are bears actually: "Die Bären heißen Hans und Karl." That's what Duo tells us. Also he mentions a bear who wears dresses. Could be Hans, could be Karl, could be some other bear. The plot thickens.
Yes, especially if you can see the original sentence. But was it a "type what you hear" exercise? What did you write?
Was it a "type what you hear" exercise? If not, you should know it's unusual to translate names.
I typed "brueder" instead of "Brüder" and it was marked wrong, despite Duo usually allowing that.
I thought that Hansek only had Gretel as a sister. Nobody told me about this Karl guy.
I thought John was the English form of Hans... at least it was so true for all of my relatives
They may have common roots, but it's not expected to translate the names of people.
@SuperLearner007 Hänsel and Gretel are from a fairytale. Karl occurs in German history. For example "Karl der Große". Therefore, the names were popular for a while until the 1950s.
Are we supposed to be able to hear a difference between Bruder and Brüder ? Or is it just a writing thing? To me they sound the same.
The audio on this site is pretty woeful. Way over compressed and it makes things hard to understand. i could barely make out Karl. It sounds funny and like there is a syllable added.