"Nous voulions tant un enfant !"

Translation:We wanted a child so much!

March 29, 2018

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/mdprasad

The translation is awkward. "We so wanted a child" or We really wanted a child" sounds much better.


https://www.duolingo.com/profile/KarenSpark5

'We wanted a child so much' would be fine.


https://www.duolingo.com/profile/Dra178835

Could you say 'nous voulions un enfant tant'?


https://www.duolingo.com/profile/--Roody--

No, and this points out the shortcoming of KarenSpark's translation.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.