"The outside"

Translation:El exterior

9 months ago

12 Comments


https://www.duolingo.com/Bill314159

What's the difference between 'la afuera' and 'el exterior'?

9 months ago

https://www.duolingo.com/carorueil

just about to ask the same thing, instinctively typed el exterior, and then saw that they recommended la afuera....

6 months ago

https://www.duolingo.com/Antonio844159

Also, what is wrong with "La fuera"?

2 months ago

https://www.duolingo.com/EoghanSext

Would also like to know this

2 months ago

https://www.duolingo.com/David484120

My Oxford dictionary says that afuera and fuera are interchangeable. In European Spanish, fuera is the preference.

2 weeks ago

https://www.duolingo.com/Daniel320320
Daniel320320
  • 23
  • 13
  • 2
  • 796

que rayos...the app literally suggests afuera and doesn't give exterior as a translation until you get it wrong

3 months ago

https://www.duolingo.com/therabbit86ed

Now it is doing the opposite

2 months ago

https://www.duolingo.com/johnmoran0

La FUERA, always ask for that when i go to my local favourite Spanish restaurant, never been seated inside yet

2 months ago

https://www.duolingo.com/Dan597269
Dan597269
  • 25
  • 23
  • 14
  • 11
  • 280

Same...i feel both can be correct but would like an explanation

4 months ago

https://www.duolingo.com/therabbit86ed

AFUERA!

2 months ago

https://www.duolingo.com/SallyGail
SallyGail
  • 25
  • 5
  • 569

Why is this not "fuera"?

2 months ago

https://www.duolingo.com/Frank_X
Frank_X
  • 25
  • 18
  • 13
  • 11
  • 6
  • 173

6 enero 2019. Same, why is la fuera wrong? It says I have to use el exterior.

1 week ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.