Translation:A kitten is playing on the living room couch.
"A kitten plays on the couch of the living room." is wrong? I am not a native English speaker. :)
'A kitten is playing on the sitting room settee' should be an acceptable answer I'd have thought.
"Settee" is a less common term than sofa or couch, but yes, that too is correct and now added.
In british english we do not normal say lounge room it would just be the lounge.. i wrote ' a kitten plays on the sofa in the lounge' this should be right!!
It is a little strange to say "the couch of the living room" in English. Typically we take one noun and turn it into an adjective to describe the other noun. Instead of "the table of the kitchen" we say "the kitchen table." Likewise, "the living room couch" is much more natural in English.