"Un chaton joue sur le canapé du salon."

Translation:A kitten is playing on the living room couch.

March 29, 2018



"A kitten plays on the couch of the living room." is wrong? I am not a native English speaker. :)

August 11, 2018


It's correct grammatically but doesn't sound as fluid.

March 6, 2019


'A kitten is playing on the sitting room settee' should be an acceptable answer I'd have thought.

July 23, 2018


"Settee" is a less common term than sofa or couch, but yes, that too is correct and now added.

July 31, 2018


In british english we do not normal say lounge room it would just be the lounge.. i wrote ' a kitten plays on the sofa in the lounge' this should be right!!

June 27, 2018


That alternative has been added.

June 27, 2018


why"a kitten is playing on the couch of the living room" not accepted

September 4, 2018


It is a little strange to say "the couch of the living room" in English. Typically we take one noun and turn it into an adjective to describe the other noun. Instead of "the table of the kitchen" we say "the kitchen table." Likewise, "the living room couch" is much more natural in English.

September 6, 2018


Thank you for the explanation! I got it.

September 6, 2018


You are welcome!

September 7, 2018
Learn French in just 5 minutes a day. For free.