"Y a-t-il du vent ?"
Translation:Is it windy?
38 CommentsThis discussion is locked.
And they are called l’Académie française.
You can read about Y a-t-il here (it is in French, évidemment):
http://www.academie-francaise.fr/y-til
Bon courage !
I think what Albert meant was why would y be placed before the inversion, while in the indicative, it is placed before the verb. Your link is about apostrophe and elision.
I assume the inversion a-t-il counts as a verb phrase, and therefore, y is placed before it because pronouns are always placed before the verb?
E.g. Tu en as besoin becomes En as-tu besoin?
"il y a" is an impersonal phrase meaning "there is" or "there are." In formal questions the "il y a" is inverted and the "il" is switched to the end. However, it is hard to pronounce "y-a-il" so French adds a "t" to better pronounce and understand it, thus becoming "y a-t-il...?" or "y-a-til...?" Translated into English this means "is there...?" or "are there...?"
Yes, I think so. I can find no reference to "C'est venteux". However the final link intimates that you can though I wouldn't phrase it that way.
https://www.rocketlanguages.com/french/lessons/weather-in-french
https://www.thoughtco.com/french-weather-vocabulary-le-temps-1371465
https://www.fluentu.com/blog/french/french-weather-vocabulary/
1396
Ripcurlgirl thank you for the links. before I knew about Duo I had paid for a French course on line... then I was introduced to Duo by one of my clients and I got hooked and addicted to Duo... and I am getting even more hooked since I found out about those terrific people like you I can ask and talk to. some moderators on this course are brilliant too
The only thing about duolingo os that they dont teach you words before they're in a sentance also they dont teach you past preasent and feture tenses and they dont teach you if a word is for a boy or girl. But no hate this is just my opinion also you would probobly be taking the language in school so your teavher would teach yo that. Besides that i love duolingo and try to use as much as possable
1473
What I mean is how does one say, is there a wind outside, or is there a wind? Because it is common to ask is there wind, or is there a wind ? Windy, commonly means there is substantial wind blowing. There is a wind, means that there is mild, but noticeable wind blowing. There is a difference. Help me out here Americans.
I checked to see if there were any earlier comments regarding "est-ce qu'il y a du vent?" and there was one, but no one answer it. My french teacher taught us "est-ce qu'il y a" Is this also correct?