- Forum >
- Topic: French >
- "It is sunny."
"It is sunny."
Translation:Il y a du soleil.
43 Comments
2451
Soleil is a noun and you must have an article before it so you need to say "du soleil" for sunny or "du vent" for windy.
209
Well, "il fait soleil" is in the Tips section: https://www.duolingo.com/skill/fr/Weather/tips
Il fait soleil is accepted now, by the way. 2020.07.22.
739
il y a du soleil, c'est ensoleillé ( aujourd'hui ) are good tanslations in french ( I am natif )
From reading the discussion forums on WordRef, that expression appears to only be in use in Canada → I could find no French natives of France (the French taught here on Duolingo) that use the expression c'est ensoleillé in reference to the weather.
It appears that the adjective ensoleillé is only used with le temps est → Les temps est ensoleillé but that it is rather formal and mainly used by weathermen :-).
https://forum.wordreference.com/threads/sunny-rainy.303533/#post-1821131
https://forum.wordreference.com/threads/its-sunny-and-windy.3122167/#post-15791253
2451
This information is very good to know. Thank you so very much. I knew about the Brazilian Portuguese as oppose to Portugal's Portuguese.
739
I understood your explication, but " c " represents or ( stand for ? ) the weather for me
how will you translate this difference
thanks
"C'est" is not often used to describe an overall weather condition, but "il fait" or "il y a" or "le temps est" or "le ciel est". It is not impossible, but the other options are better.
When it comes to "ensoleillé(e)(s)" in particular, you can use it to describe various things: un jardin/un climat/un temps ensoleillé; une journée ensoleillée.
So, as I said something shortened to "c'", or better "il" or "elle" can be "ensoleillé(e)", but a specific context is necessary.
521
I put il y a du vent or il y a du soleil and it's marked wrong BUT when they bring up it's windy or sunny and I put the DU they mark it wrong and put DE. I don't know why I even bother to do this if they are going mark things wrong when I'm answering things the way they want them.