I'm not sure but it feels a little weird to just put "暑假" without anything else... I tried using "暑假的时候我和家人会去香港" Would it be gramatically correct to use as an aswer?
Then you would be implying that you go to Hong Kong every summer break.
Can you use "在"? I thought it would be ”我和家人在暑假会去香港“
Well, that hasn't been made clear in the lessons up till now (viz., that 的时候 refers to repeating actions). And in other similar sentences in this lesson, the construction is accepted.
Is it correct to say 我跟家人instead of 我和家人? It seems like that's been the commoner structure so far.
You should be able to put 家人 ahead of 我 in this sentence
Not really, in Chinese 我 comes ahead of others, unlike in English.
Shouldn't you always be able to put the time first?
"during the summer holidays" has 暑假期间 as a hint, but 期间 is not in the word tiles (also I dont know what it means and there is no way to see how it is pronounced...)
Aren't the subject and time in a sentence able to switch places?