1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Celui-ci coûte le double de …

"Celui-ci coûte le double de celui-là."

Translation:This one costs twice as much as that one.

March 30, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/GarethHanc1

Why was "this one costs double that one" rejected ?? It is more literal and better English.


https://www.duolingo.com/profile/ecrowley2

I used double too


https://www.duolingo.com/profile/Jambobean

No I'd go with twice


https://www.duolingo.com/profile/johans2103

why not, this one costs twice than that one?


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

Not used in English as far as I know.


https://www.duolingo.com/profile/CARL549388

this one costs twice what that one costs

should be accepted

Learn French in just 5 minutes a day. For free.