In music, a "mordent" is a little figurative turn of notes, where you very quickly play a note next to the main note - like taking a little nibble of an adjoining note. You hear it all the time in Baroque music.
The action of the verb "to bite" continues throughout the day, so you use the -ing form, "are not biting."
It's an expression referring to (the activity of) fishing. When you're not catching any fish, you might say "the fish aren't biting today".
Yes, and salmon! But this sentence is usually heard from unsuccessful fishermen.
maybe its because of the gin and tonic I'm drinking but I really like this sentence...
The plural of "fish" is "fish." "Fishes" is used if you're talking about different species of fish.
Couldn't this be translated as a general statement about all fish? As in "today, fish don't bite"? Is there a different way to write the French sentence if it's supposed to be a general statement?