With the auxiliary verb "avoir" the past participle (in this case "donné") agrees with the direct complement if it is BEFORE the verb.
Papa m'a donné un bonbon.
Le bonbon que papa m'a donné.
Papa m'a donné une sucette.
La sucette que papa m'a donnée. (sucette=lollipop)
I see that "Papa" "French) and "Dad" (English) are both given uppercase initial letters.
Is this correct in French?
And is this correct in English? (I would say no, it is not a proper noun but I could be wrong.)
I tried "Pop" it was rejected. Dad, Papa, Pop, Pops are all pretty much the same in US English. While not a proper noun, it is often capitalized when it stands for a specific proper name and as a sign of respect. Mom also.