1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "She loves her children."

"She loves her children."

Çeviri:O çocuklarını sever.

April 20, 2014

71 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/MrSperMan

gerçi kabul etti ama : o onun çocuklarını sever asıl anlatılan şey değil mi?


https://www.duolingo.com/profile/samimiegeli

Kesinlikle katılıyorum, bende bu şekilde tercüme ediyorum ve kabul ediyor


https://www.duolingo.com/profile/bilgicik

Bencede yani ne fark var


https://www.duolingo.com/profile/ferdi48130

She loves her children= she= O bayan ve cocuklu anne, love= kalple sevmek, loves in s takısı she den dolayı, her = bayan için, onun demek ve yine she, den bahsediyor, children= çocuklar demek. Yani uzaktan iki kişi arasında konuşurken, o çocuklarını sever diyor. She loves her children. She loves children= o çocukları sever, demek ama kendi çocuklarını diyebilmek için her kullanılıyor.


https://www.duolingo.com/profile/kevin631610

"She loves the children" olmazmiydi sizin dediğiniz?


https://www.duolingo.com/profile/isikbilal

Kendi cocuklarini demek icin own children yada self children dese olmazmiydi?


https://www.duolingo.com/profile/h.beyza.

"O onun çocuklarını sever." Demek sanki bahsedilen kişinin başkasının çocuklarını sevdiği anlamı oluşuyor. Ama burda "O kendi çocuklarını sever." De olabilir. Bunu bilemeyeceğimiz için "O çocuklarını sever. " daha doğru bence.


https://www.duolingo.com/profile/dolunay121

defalarca denedim çocukları duymuyor


https://www.duolingo.com/profile/enginyagci90

Çocuklarını anlamını veren nedir çocukları sever kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/h.beyza.

Her çocukları"nı" anlamını veriyor. Ama kimin çocuğu olduğu Türkçede belli değil.


https://www.duolingo.com/profile/gncgv

Kesinlikle kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/Bar946473

Kişi zamiri eksikliğinden kaynaklanan anlatım bozukluğu var. Başına hem "senin" hem "onun" getirebiliyoruz çünkü.


https://www.duolingo.com/profile/Zehra511311

Neden bazı cümleleri kabul etmiyor


https://www.duolingo.com/profile/gncgv

Çok haklısın zehra


https://www.duolingo.com/profile/Someone74

Bu kalıbı tek başına anlamak bazen yeterli olmuyor. Şöyleki; ''O çocuklarını sever'' anlamı çıkıyor ama ''O'' denilen şahıs kendi çocuklarını mı yoksa başkasının çocuklarını mı sever bunu türkçeye çevirirken biraz sıkıntılı. Yoksa ingilizcede neyi ifade ettiği belli. Bu sebeple bazı kelimeleri ingilizcede türkçeye çevirmeden daha anlamlandırabiliyorum.


https://www.duolingo.com/profile/osman-sag

Türkçeyi ingilizce anlayisiyla kullanmada kabul etmemesi normal


https://www.duolingo.com/profile/derya658366

Cocuklarini onun cocugu olduhu nerden belli ve her ne ?


https://www.duolingo.com/profile/onur464940

He she it o His her its onun His erkeklerde her kadinrda kullanilir Her kiz hisli erkeklerden hoslanir kelimesiylede her mi his mi karistirmassin


https://www.duolingo.com/profile/gncgv

Derya (her) onun demek biliyormusun?


https://www.duolingo.com/profile/mehtapizm

love çok sevmek değil mi?


https://www.duolingo.com/profile/mehtapizm

love çok sevmek değil mi?


https://www.duolingo.com/profile/fatma153096

İki kişi arasında konuşurken örnek she demiyelimde ayşe diyelim. Ayşe loves her children ayşe cocuklarını sever( her children )çocuklarını anlamını katıyor


https://www.duolingo.com/profile/DavutEr2

Her nasil oluyor


https://www.duolingo.com/profile/ceylin1

Kimi sevcek başka? :D


https://www.duolingo.com/profile/MerveGenc10

Ya neden hep sever, kosar, yagar, neden seviyor, koşuyor, yagiyor, degil


https://www.duolingo.com/profile/Ayoungman1

I wrote 'kadın' instead of 'o' Why it is wrong? If any woman have children , I can say woman instead of woman why not ?


https://www.duolingo.com/profile/mazlum628652

O onun çocuklarını sever olması lazım bu soruda bir yanlışlık var


https://www.duolingo.com/profile/atoko5

O onun (yani başkasının) çocuklarını sever diye nasıl söyleyeceğiz ozaman?


https://www.duolingo.com/profile/Aysu366807

Az önce bende öyle yazdım ama doğru kabul etmedi bende" o çocuklarını sever" çıktı. Amma aslında o onun çocukarını sever anlamında olmalı... hem ben Azerbaycanlıyım türkce öğreniyorum ingilizcemi.


https://www.duolingo.com/profile/Osman485465

Bende ayni fikirdeyim yeni ogrenim dilinde ve anlatimda bayan icin kullan "her" onun anlaminda anlatilmistir. Bu sebeple onun cocuklarini sever anlamini tasimaktadir


https://www.duolingo.com/profile/Ismail166407

O çocukları sever kabul etmiyor nedeni ne olabilir ?


https://www.duolingo.com/profile/Aysu366807

Bende öyle yazdım ama kabul etmedi benimkinide


https://www.duolingo.com/profile/h.beyza.

Çünkü cümlede "her" var. Eğer "She loves the children." Olsaydı o zaman " o çocukları sever." Olurdu. Her "nı" Ekini katıyor.


https://www.duolingo.com/profile/zeynep1569109

O çocuklarına bayılır neden olmaz


https://www.duolingo.com/profile/nurcan.kas

"O onun çocuklarını sever"


https://www.duolingo.com/profile/tubaxy

neden o çocukları sever olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/gncgv

O onun çocuklarını sever doğru asıl


https://www.duolingo.com/profile/Ersin294097

Hör deyince bir başka kadından Onun diye bahsetmiş olmuyor muyuz. Nasıl kendi çocukları oldu.


https://www.duolingo.com/profile/bob262980

yav allah askına nasıl oluyo anlatabilcek varmı


https://www.duolingo.com/profile/cutmeheart

Onun çocuklarını sever de makul bence


https://www.duolingo.com/profile/Mehtapzuur

O çocukları sever değil mi ya çocuklarını olduğunu nasıl anliyacagiz ??


https://www.duolingo.com/profile/metebayrak1

O yerine kiz cocuklarini sever dedk olmdi


https://www.duolingo.com/profile/meri656593

Neden bazi cumleri kabul etmiyor


https://www.duolingo.com/profile/Velikarak

O, çocuklarını sever. Her-She'ye atıf yapıyor, He olsaydı His olacaktı.


https://www.duolingo.com/profile/sertandinc

onun çocuklarını sever olması gerekmiyormu


https://www.duolingo.com/profile/iremBeyzan

O çocuklari sever olacakkk


https://www.duolingo.com/profile/C.DOUKANBA

O çocuklarını sever çıktı ama o onun çocuklarını sever olacak.Cümlede "her" kelimesi var.


https://www.duolingo.com/profile/TheBerfin

O çocuklarını sever olacak♥


https://www.duolingo.com/profile/meltemtopr1

She loves her children cumle nin anlami o çocuklarını sever anlamında , çocuklarını derken her den ysni ondan bahsediyor


https://www.duolingo.com/profile/Eberkli

Loves dediği için "o çocuklarına bayılır" yaptım kabul etmedi. Saçmalık. Like deseydin o zaman be love kullanıp anlamı büyütüyorsun


https://www.duolingo.com/profile/yasin463709

Kız çocuklarını sever i neden kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/Nisanur157411

O çocuklarını çok sever yazdım kbl etmedi


https://www.duolingo.com/profile/erdogan6350

Iki anlama birden nasil geliyor anlayamadim bir turlu?????


https://www.duolingo.com/profile/CMDMRTRGRYN

Çocuklarını dediğiniz zaman zaten "onun" anlamı katıyoruz. O onun çocuklarını sever dersek kabul edilir olsa da "gereksiz sözcük kullanımı" olur.


https://www.duolingo.com/profile/CMDMRTRGRYN

Onun derseniz "gereksiz sözcük kullanımı" olur.


https://www.duolingo.com/profile/abinanc

O onun çocukları sever kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/ozansims

"O onun çocukları sever" -> Yanlış

"O onun çocukları'nı' sever" -> Doğru

Cümleniz Türkçe kurallarına uymuyor ki İngilizce bir cümlenin tercümesi olsun?


https://www.duolingo.com/profile/abc123432

O cocuklarini cok sever ndn olmuyor? O zmn like ile love in farki ne?


https://www.duolingo.com/profile/ozansims

Cümlede 'çok' ifadesi nerede geçiyor?

'Like' daha çok "beğeni" anlamındadır, "sevgi" için 'love' tercih edilir.

Ama "love" için "çok sevmek" şeklinde tercüme yapmak doğru değil.


https://www.duolingo.com/profile/NAMIKSAYIN

"O sever çocuklarını" cevabını kabul etmemesi ilginç.


https://www.duolingo.com/profile/ozansims

"O çocuklarını sever" yerine "O sever çocuklarını" cevabıyla zorlamaya gitmeniz de ilginç.


https://www.duolingo.com/profile/ozcyldr85tr

İngilizce Özne + Fiil + Nesne Diziliminde iken Türkçe Özne+Nesne+Fiil dizilimindedir. O yüzden cevabı kabul etmemesi doğrudur. Türkçe çevirelerinizi fiil sonda olacak şekilde gerçekleştirinizi. Saygılarımla.


https://www.duolingo.com/profile/emredeniz07

çünkü devrik cümle


https://www.duolingo.com/profile/ZeynepEcri5

Evet em buarda çocuk beni erkek zannetme benim köpeğin

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.