1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "No one has called him by thi…

"No one has called him by this name."

Übersetzung:Niemand hat ihn mit diesem Namen angesprochen.

April 20, 2014

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Alpenpeilchen

Warum nicht "niemand hat ihn bei diesem Namen genannt"?


https://www.duolingo.com/profile/arnewichmann

"bei" usually indicates a location and feels very artificial "Niemand hat ihn bei den Steinen angesprochen" ~= "no one has called him near the stones"


https://www.duolingo.com/profile/wolfganggraaf

Bin auch dieser Meinung


https://www.duolingo.com/profile/GeraldFisc

Warum geht "gerufen" nicht?


https://www.duolingo.com/profile/Gabi539130

Keiner hat ihn mit diesem namen angesprochen. Müsste das nicht auch passen?


https://www.duolingo.com/profile/AngelikaKoch0

Warum nicht: Niemand hat ihn unter diesem Namen angerufen?


https://www.duolingo.com/profile/celestahaa1

"Mit diesem Namen genannt" ist auf jeden Fall auch möglich und richtig!


https://www.duolingo.com/profile/pfaffen11

"has called" heißt doch auch "genannt" bzw. "gerufen"


https://www.duolingo.com/profile/Gerhard713907

Es wird auch un der Übersetzung (Hilfe) angezeigt ... aber dann ist es nicht richtig ... ???


https://www.duolingo.com/profile/MonikaLanger

him und this klingt verdammt gleich... in der normalen Version. Man muss wirklich jeden Satz unbedingt langsam hören, erst dann hört man den Unterschied


https://www.duolingo.com/profile/Anna897093

Niemand hat ihn so genannt.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.