"Quiero el desayuno en mi cuarto."

Traducción:Quero café da manhã no meu quarto.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/MrsPelusa18

Por qué no puedo poner el artículo o en esta oración?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Carlos-Insau
  • 25
  • 25
  • 17
  • 11

A mí también me lo cobro como error, pero para mí ese "o" debe aparecer, porque de otro modo la oración queda de un trato un poco fuerte, es muy imperativa: "Quiero desayuno en mi cuarto" (traducido al español lo que colocaron en portugués). No sé que opinan?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/anie1977

Estoy de acuerdo, sin el articulo es otra frase distinta a la que pide. Asi que deberia dar como correcto "o café da manha"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cipardo
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 6

Eu penso O mesmo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cipardo
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 6

Eu penso O mesmo.

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.