"Mon oncle faisait la navette chaque jour."
Translation:My uncle commuted every day.
20 CommentsThis discussion is locked.
My uncle was commuting each day is also correct and added, thank you.
You are correct that it is in the imparfait which is used for a repeated action in the past tense. Depending on the context it can be translated in the past continuous (was + verb+ing) or the simple past in English.
FYI, in English "commute" may also mean change (eg a material into another by processing it) or exchange (eg a punishment, a type of payment).
Cambridge dictionary examples:
- People used to believe that you could commute base metals into gold.
- I think I'll commute my life insurance into an annuity.
- Her sentence was commuted from death to life imprisonment.