"J'ai mis mon maillot de bain et je me suis baignée."

Translation:I put on my swimsuit and I went swimming.

March 31, 2018

20 Comments


https://www.duolingo.com/CherylFont1

Nager = to swim. Baigner = to bathe

August 21, 2018

https://www.duolingo.com/CherylFont1

From reading other posts I have come to understand that nager is to actively swim, while baigner can refer to bathing or just playing in the water.

February 12, 2019

https://www.duolingo.com/pakjim

"I put on my swimming suit and I swam" was not accepted. Not sure why.

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/JeremyHaml

Ok can someone advise why past tense “swam” is not accepted - it seems equivalent to “went swimming “

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/CommeuneTexane

Thanks for the reports. It's accepted now.

December 11, 2018

https://www.duolingo.com/snowfed

Does baignée sound different from baigné? Duolingo rejects "J'ai mis mon maillot de bain et je me suis baigné" in the type-what-you-hear exercise.

April 13, 2018

https://www.duolingo.com/CommeuneTexane

No, they sound identical. That audio exercise will have to be disabled. Thanks for the heads up!

April 17, 2018

https://www.duolingo.com/snowfed

Thanks for the moderation! Although now I have mixed feelings having caused the removal of an exercise. =)

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/CommeuneTexane

Don't worry, we send this information to staff and every so often, they will go through our list and fix it so that both homophones are accepted. Eventually the audio will be restored for this exercise. :-)

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/Selbosh

I don't know anybody who says "swimming suit", but "swimming costume" should be accepted.

March 31, 2018

https://www.duolingo.com/CommeuneTexane

Google "swimming suit" and/or "swimsuit" and you will find a lot of examples online. However, "swimming costume" is now accepted as well.

April 1, 2018

https://www.duolingo.com/amjbrown

bathing costume should also be accepted

March 31, 2018

https://www.duolingo.com/Selbosh

I suspect that a French speaker is translating twice: seeing the word "costume", thinking it is a French word and instinctively replacing it with "suit".

March 31, 2018

https://www.duolingo.com/CommeuneTexane

Nope, the oversight was made by a native English speaker. Different English speaking regions and countries use different terms for the same thing. "Swimming suit/bathing suit/swimsuit" are all used in American English, costume is not. Now added, thank you!

April 1, 2018

https://www.duolingo.com/epsomjenny

'went for a swim' should be accepted.

April 20, 2018

https://www.duolingo.com/CommeuneTexane

"Went for a swim" is already accepted depending on the rest of your sentence. What did you write?

June 8, 2018

https://www.duolingo.com/King184867

why baignée, not baigné?

June 6, 2018

https://www.duolingo.com/CommeuneTexane

This sentence was written as if a woman were saying it. A man would say "je me suis baigné," while a woman would say, "je me suis baignée."

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/King184867

Thanks!!! Man!!!

June 9, 2018

https://www.duolingo.com/KateMcCabe4

Went swimming and swam are the same thing, but swam is not accepted.

December 22, 2018
Learn French in just 5 minutes a day. For free.