"Hatujala mayai"
Translation:We have not eaten eggs
March 31, 2018
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Catriona28475
1590
It is the negative of the perfect tense marker "-me-". So:
"Tu-me-..." = "We have ..."
"Hatu-ja-..." = "We have not ..."
Catriona28475
1590
I imagine, as in English, that it all depends on the context. There is no context in this sentence. But if they meant not ever, I guess they would say "kamwe" (never), as in this TUKI dictionary example:
"kamwe haijawahi kutumika" (it has never been used).
http://www.elimuyetu.co.tz/subjects/arts/eng-swa/n.html
But from AGreatUserName's example above, "kamwe" doesn't seem to be essential.