"Dix et zéro font dix."
Translation:Ten and zero make ten.
"Ten and zero equal ten" is grammatically correct because having "ten and zero" is plural (more than one number) so the verb "equal" is conjugated as such, with no "s." Ten and zero, "they" equal ten together. I was corrected to "ten and zero equals ten." "[They] equals ten?"
Hey Gabor - Look it up. Facts are stubborn things. From Oxforddictionaries.com: "The reason for this is historical. English was originally a Germanic language, related to Dutch and German, and it shares much of its grammar and basic vocabulary with those languages. However, after the Norman Conquest in 1066 it was hugely influenced by Norman French, which became the language of the ruling class for a considerable period, and by Latin, which was the language of scholarship and of the Church. Very large numbers of French and Latin words entered the language. Consequently, English has a much larger vocabulary than either the Germanic languages or the members of the Romance language family to which French belongs."