"Elle aime bien les couleurs pâles."
Translation:She likes pale colors.
This is an example a general thing. She likes pale colors (in general). In French that is "les couleurs pâles," but in English that is simply "pale colors." However, there isn't any context and perhaps she likes "the" "pale colors" for her house, in that painting, or in the dentist's office, for example, it could be specific. In that case "the" is necessary. "The" is now accepted too.
Cette peinture impressionniste ? J'aime les couleurs pâles. That impressionist painting? I like the pale colors. (specific)
Elle aime les couleurs pâles. She likes pale colors. (in general)