"Ha piovuto tanto."

Tradução:Choveu tanto.

March 31, 2018

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeDiehl

choveu tanto? Mm português brasileiro não se fala choveu tanto para dizer que choveu MUITO, poderia se dizer tanto para completar com uma consequência: Choveu tanto que a rua ficou alagada.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Apesar de correta, a tradução do Duolingo não pode ser tida como única: no português brasileiro, o uso da expressão "choveu muito" é amplamente usada na linguagem oral e também correta do ponto de vista da gramática normativa.


https://www.duolingo.com/profile/Diogenes807513

Choveu muito...mané!!


https://www.duolingo.com/profile/TerezinhaM366366

choveu tanto... que não dá para acreditar. choveu tanto... que não consegui passar. Mas choveu tanto e ponto final. Não, choveu tanto que....e lá vem história. Agora "choveu MUITO." isso pode, sim. A ideia está completa, faz sentido.


https://www.duolingo.com/profile/EuniceSoar15

A minha resposta está correta em português pois a tradução não tem que ser "ao pé da letra". Ódio desse sistema! E ainda querem nos vender o Plus!


https://www.duolingo.com/profile/Diogenes807513

Muito...novamente!!!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.