Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"He adds the oil."

Traduction :Il ajoute l'huile.

il y a 4 ans

16 commentaires


https://www.duolingo.com/TontonJeff

et il ajoute de l'huile non ? et pourquoi donc ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Shanigans
Shanigans
  • 24
  • 17
  • 14
  • 7
  • 3
  • 2

Je pense que "il ajoute de l'huile" se traduirait plutôt He adds some oil. De toute façon avec des phrases hor contexte il est très difficile de savoir quelle doit être la traduction exacte.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Il ajoute l'huile. = He adds the oil.

Dans cette phrase, l'huile est l'ingrédient bien précis qui est présent, par exemple, dans la bouteille qui se trouve sur la table. Ce n'est pas n'importe quelle huile.

Il ajoute l'huile après avoir mis le vinaigre. = He adds the oil after adding the vinegar.

Il ajoute de l'huile. = He adds oil.

Ici, par contre, c'est de l'huile en général. On fait référence à la matière, au corps gras et visqueux, d’origine végétale ou animale, utilisé par exemple dans l’alimentation.

Il ajoute de l'huile après avoir mis du vinaigre. = He adds oil after adding vinegar.

il y a 1 semaine

https://www.duolingo.com/Marie-Clau826909

Je suis d'accord

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mach2.08
mach2.08
  • 24
  • 18
  • 11

D'accord avec toi Shanigans, mais du coup autant accepter toutes les solutions correctes. Perso, j'ajoute "de" l'huile me paraît au moins aussi bon.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Marie-Do19

Idem pour moi "il Rajpute" refusé... pourtant même interprétation. En Français il y a tellement de variantes. Duolingo n'est pas cool:(

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

C'est vrai qu'une faute de frappe est vite arrivée, mais écrire "il Rajpute" au lieu de "il rajoute", ça fait quand même bizarre ! {:-))

il y a 1 semaine

https://www.duolingo.com/jiloup
jiloup
  • 20
  • 7
  • 6

J'ai compris he hats the owl qui ne veux rien dire puis difficilement he hates the oil

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mestre827966

Moi j'entends plutôt oignon

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Todesco8

Je n arrive pas a continuer malgré que j ai la bonne réponse et ce au bout de plus de 20 essais

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/manetodis

Certains mots sont mal prononcès. On essaye de deviner quelque fois

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JrmeLapoin

Il ajoute de lh'uile c'est bon non

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/zam20341
zam20341
  • 25
  • 14
  • 10
  • 9
  • 158

En France on dit l'huile quand on pense à une huile précisément mais d'une manière générale on dit de l'huile....

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/LeroyRodie

quand même là c'est très français comme traduction pour il ajoute l'huile ou de l'huile § simplement je fais cette remarque alors que j'apprends et merci c'est super mais je passe quand même sur beaucoup de formules françaises qui me paraissent quand même plus évidentes !

il y a 1 semaine

https://www.duolingo.com/duo.junior

Mes écouteurs bogue alors je n'ai rien compris je viens de perdre un coeur

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jeff757350

Il rajoute de l'huile=refusé !!!! Y en a marre !!!! Le sens est bon.... eux changent le sens de pleins mots !!!! Je pense que je ne vais pas rester longtemps

il y a 2 mois