"Les filles, vous êtes prêtes ?"

Translation:Girls, are you ready?

March 31, 2018

This discussion is locked.


"Are you ready girls?" Should be acceptable, surely?


Bien sûr ! It is accepted now.


Ok, i see this written, but I think to myself, this is something that would irl be said. So I am wondering, I would be calling to these girls "The Girls, are you ready" I guess I am just confused about the Les is this something you would actually say? Or is this like dialogue in a book? Or is this question written so poorly that it is unanswerable?


In French, the definite article les is virtually always used in the vocative plural (except sometimes in the litterary language), probably to distinguish it phonetically from vocative singular: in English, girl and girls have distinct pronounciations, but fille and filles in French are pronounced identically, so les is used to disanbiguate.
"les gars", "les filles", "les mecs", "les enfants"... are all very common vocative expressions that correspond to the English "guys", "girls", "kids"...


relox84. Very useful and clear your explanation in reference to the definite article and the vocative plural in French. Merci beaucoup!


Your explanation is wonderful!!


"Are you girls ready?" was marked wrong. Does this not work?


I think yes it does work, in terms of meaning, absolutely, but I also think in these particular instances Duolingo is forcing us to more so practice the natural (to) French syntax, and get us to think in that way when we're translating so that we're not just translating the meaning but how the sentence is constructed and therefore better deep dive into the French language though process.


Girls, you are ready? Marked as wrong? Odd, this has the same meaning in English.


Just put it in natural English--in the form of a question. Are you ready, girls?


Begging your pardon but you are seeing one context for this phrase. There are others. A sentence would have prevented this confusion.


In the "Type what your hear" exercise, the intonation is falling at the end rather than rising. Is this the usual intonation pattern for questions of this kind?


The audio for this "statement as question" fails here. Never fear because Duo will not mark it wrong for missing the question mark.


Why is "The girls, are you ready" marked wrong?


Because you'd never use "the" that way in English. Girls, are you ready? Are you ready, girls? Are both natural phrases. One might also shout, You girls, are you ready? But that would be informal, if you were trying to manage several groups of girls


That is very difficult for non-native English speakers...


But you might! It is Drama Day at School. The Teacher calls out 'The girls, are you ready' (as opposed to the teens/the boys, etc, to go on stage). Not a common scenario but not impossible. Duo gives us some whacky sentences. This was not particularly,the problem is that it is a phrase without context. I 'flipped a coin' to decide which one you wanted.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.