"Il respect" and "ils respectent" SOUND identical even though they are spelled differently. This is the case for ALL verbs, AFIK.
Would you not be allowed to say our girl? Surely this means the same
On duolingo, if any sentence uses a possessive adjective before fille(s) the corresponding translation will always be daughter(s).
Oui, je suis d'accord!
How do you tell that it is "ils respectent" instead of "il respecte"? I'm not hearing it.
From the audio, "il respecte" should be accepted too i think.
Still no answer from the MODs. If it has to be "They respect our daughter," how would you say "They respect our girl?" If this is also a correct answer, it needs to be accepted please! 8Nov2018
Should allow They respect our girl. 26 Nov 2018
It does not