The error message I received is wrong. It says I typed in English not French. I didn't. It was French, correct except for one gender mistake (le queue for la queue).
no, it wouldn't because of the exact reason you mentioned. By using a pronominal verb, it is already implying that it's doing it to itself. using "sa" would be repetitive so we could either say:
il se mord la queue
il mord sa queue
Well that is an interesting one : sentence given as a dictation which I wrote down correctly in French only to be marked wrong and that I had written in English not in French! And not able to report this. Weird!
I have no idea how we pronounce queue in English. But in French does it just rhyme with peu?