1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Non è necessario che tu mett…

"Non è necessario che tu metta fuori la mano."

Tradução:Não é necessário que você coloque a mão fora.

April 1, 2018

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/nettobr

Não entendi o sentido da frase.


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Não é necessário que TU coloques a mão fora. Tem que ser igualmente aceite. A frase original até está escrita com, tu.


https://www.duolingo.com/profile/Gil280222

Mão fora ou DE FORA?


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Não é necessário que TU coloques a mão fora. Tem que ser igualmente aceite. A frase original até está escrita com, tu.


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Não é necessário que TU coloques a mão fora. Tem que ser igualmente aceite. A frase original até está escrita com, tu.


https://www.duolingo.com/profile/Anita972633

Não tem sentido


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

O método de ensino interativo à distância como é o caso do Duolingo usa frases isoladas. As frases são assim retiradas de qualquer contexto podendo em certos casos colocar dúvidas sobre a existência de uma possível situação em que a frase possa ser interpretada com sentido.

Imagine a seguinte situação: eu vou a conduzir um carro com uma pessoa amiga ao lado. A certa altura o meu companheiro de viagem abre o vidro da janela e coloca o braço de fora. A situação incomoda-me e então eu digo-lhe delicadamente: "Não é necessário que coloques a mão de fora".


https://www.duolingo.com/profile/Cristina762585

Mais uma frase sem sentido, dessa coruja aloprada.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.