"Manchmal ist er hilfreich."

Übersetzung:A veces es útil.

Vor 9 Monaten

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Brigitte229135

Das müsste doch heisen. Manchmal ist "es" hilfreich.

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/MartinHoben

Sehe ich genauso.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Pilgerchen

aber im spanischen ist doch macho damit meine ich das die spanier den "sachlichen artikel" viel weniger nutzen. wenn ich das richtig verstehe

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/TOBI251
TOBI251
  • 14
  • 11
  • 9
  • 4
  • 2
  • 61

es gibt im spanischnen doch gar keinen sachlichen Artikel

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/FipsN
FipsN
  • 16
  • 7
  • 108

jop

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/TOBI251
TOBI251
  • 14
  • 11
  • 9
  • 4
  • 2
  • 61

wieso benutzt man hier nicht está?

Vor 3 Wochen
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.