In English we would more likely say the softer "I would like breakfast in my room" rather than the abrupt "I want breakfast etc" unless the speaker is teenager.
I thought that "voglio" was rather rude. Would anyone really say this, or would we always use "Vorei"? (not sure of spelling). Grazie mille! :)
When deciding how to use voglio versus vorrei, it depends on what sort of context you are using it. Notably, 'vorrei' (two "r"'s) is softer and 'more polite.' To order food / drinks at a restaurant, I was taught to use 'vorrei,' because 'voglio' comes off as 'too demanding.' Hope this helps!
I was taught that 'voglio' and 'vorrei' could translate as "would like" a more polite way to ask for something. My answer was "I would like..." a more polite form in English than saying "I want," which is rather rude. However, I was marked wrong.