"Leur beau-père est un homme important."

Translation:Their stepfather is an important man.

April 1, 2018



I thought beau-pere meant father-in-law. If not, how is it said?

April 1, 2018


Weirdly enough, it actually means both stepfather AND father-in-law. Same thing applies to other relations, e.g. belle-mère, beau-frère.

April 1, 2018


Merci bien.

April 1, 2018


It means both. If you think about it, it does mean the same thing, albeit via a different logic. "Father by marriage, rather than by genetics".

April 15, 2018


You're quite right... this is one of those opportunities to gain cultural insight through linguistics. ;-D

November 11, 2018


With regard to hhzhang's comment 3 weeks ago, wouldn't it be beau-frere, not belle-frere. (Sorry, I haven't figured out how to put the accents in here.

April 24, 2018


You're right, thanks! Not sure what I was thinking there. I've fixed it in the original comment.

April 24, 2018


How come stepdad doesn't work when dad has worked previously as a translation for pere?

April 3, 2018


'Dad' is not a translation of 'père' either. 'Dad/daddy/papa' are informal and intimate variants of 'father', and the distinction is the same in French:

father = père ; stepfather/father-in-law = beau-père

dad/daddy/papa = papa ; stepdad/dad-in-law(?) = beau-papa

April 7, 2018


However, in previous exercises dad worked as a translation for pere, so it seems a little inconsistent?

April 27, 2018


The course is entirely human-generated, with half a dozen contributors and thousands of sentences. It's only natural that it will be inconsistent in places. You should report any inconsistencies as soon as they come up, via the "report" button.

In this course, "père" should only be "father" and "papa" should only be "dad", "daddy", "pa", etc.

May 9, 2018


innit :(

March 7, 2019


It is hopeless to figure this out for me.

September 24, 2018


Hold on, why is "father-in-law" not acceptable? Is it the hyphens?

December 18, 2018


Why didn't DL accept "Your father-in-law is an important man"? Since beau-père can mean either stepfather or father-in-law; shouldn't both be accepted? The sentence makes sense with either translation.

March 26, 2019


“Leur” means “their”, not “your”.

March 26, 2019
Learn French in just 5 minutes a day. For free.