"Does she always bark at people?"
Translation:Est-ce qu'elle aboie toujours sur les gens ?
15 CommentsThis discussion is locked.
"Est-ce que" is the standard way of asking a binary question (answer Yes/No).
After "est-ce que", the question itself is constructed as a regular statement with subject, conjugated verb, rest of the sentence.
Literally, the translation is is it that she always barks at people?, where you can see that the verb is conjugated.
The other ways of asking the same question are:
- formal: Aboie-t-elle toujours sur les gens ? - with the Verb-Subject pronoun inversion
- informal: Elle aboie toujours sur les gens ? - with a statement plus intonation.
Sorry for this.
I found the sentence "son chef a toujours aboyé sur le personnel" and found out that since I had entered the reverse translations for "his boss has always barked at the staff", someone had surreptitiously added "aux", which is plain wrong. So I removed it. Sorry for the mishap.