1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Byla jsi jako voda mezi mými…

"Byla jsi jako voda mezi mými prsty."

Translation:You were like water between my fingers.

April 2, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/vor23

Is this a Czech expression or idiom? Because I don't think we would ever say this in English.


https://www.duolingo.com/profile/endless_sleeper

No, not an idiom. It's kinda 'poetic' but it sounds more like really bad lyrics :)

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.