Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I am in search of a new house."

Traduction :Je suis à la recherche d'une nouvelle maison.

il y a 4 ans

35 commentaires


https://www.duolingo.com/utopenglish

"je suis en recherche..." me paraissait pas mal non plus !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

Je recherche, je suis à la recherche, je suis en quête, OK... Mais je suis en recherche d'une maison n'est, à mon avis, pas correct. Je suis en recherche d'emploi, de logement.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Neslym

Bien d'accord avec toi, ça ne ce dis pas "je suis en recherche" en français, comme tu la dis c'est "je suis à la recherche de.."

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Stevenduolingo1

Et bien non, pas du tout... "à la" et "en" sont équivalents. Ne calquez pas systématiquement votre usage du "à la" à tous les usagers puisque, notamment, je suis très porté naturellement sur le "en".

Réciproquement, les anglophones passant par ici doivent savoir que la traduction de "in search" n'a pas qu'une seule traduction valable pour le français. ( ... en français. Tiens, voici un autre exemple qui tombe à point nommé ! ^^ )

Comme dit si bien awefulwaffle ci-dessous : "Both ways of saying this are correct."

;-)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Neslym

En Français si justement, en Anglais je ne sais pas.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Stevenduolingo1

Bon, comme bon vous semble......... Laissons la réflexion ouverte à qui voudra bien en juger en fonction de son usage personnel.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Bruno826254

justement cela ce dit je suis en recherche d'une nouvelle maison, je vois pas ou cette phrase ne serait pas française.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

"Je suis en recherche d'une nouvelle maison" est un anglicisme. En français correct, on dit "Je suis à la recherche...." ou "Je cherche..."

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/WolkZayets
WolkZayets
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 19
  • 19
  • 15
  • 5
  • 5
  • 832

En anglais, on dit normalement "I am (I'm) looking for a new house"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/NTRMY13

D'accord avec toi ...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jos34400

Tout à fait dl chipote un peu des fois

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Gaby69007

Oui, en français, c'est parfaitement juste

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Christian39341

je suis tout a fait en accord

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/awefulwaffle
awefulwaffle
  • 25
  • 19
  • 17
  • 14
  • 14
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

As a native english speaker, in conversational English I would say "I am looking for a new house". It is more current and less formal sounding that "I am in search of a new house". However, both ways of saying this are correct.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/fabienhuet

"Je suis à la recherche de... " devrait fonctionner aussi.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lecaulle

Je suis en quête de ne devrait pas être refusé

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/georgesbellet

je suis en recherche est français!!!!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Gaby69007

Yes

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jonny_v.B

"je suis en train de chercher une nouvelle maison"?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/elise_placais

C'est ce que j'ai mis

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/guillermstphane

En quête cela fait un peu chevalier de la table ronde, c'est un tantinet précieux je pense que si on dit cela à un agent immobilier il te situera dans la" haute" et il augmentera sa commission!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/YvesPhamVan

Pour ceux que ça intéresse : un débat sur l'interchangeabilité de "à la" et "en" : http://www.question-orthographe.fr/question/a-la-en-interchangeables/

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/soufiane_141

c'est mal entendu

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/imranefati

J'ai écris la même reponse où est la faute

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Armand734

Je suis en recherche d'une nouvelle maison me semble également acceptable

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/em-leb
em-lebPlus
  • 22
  • 12
  • 107

J'ai oublié "nouvelle" et mon erreur est d'avoir oublié "une". Pourquoi?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/sylvalli

je pense que la traduction "IN SEARCH" peut être, "EN RECHERCHE" ou "EN QUETE" cela signifie la meme chose, (que la personne cherche quelque chose) Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jeeves9

Pourquoi pas "je suis a l'affut d'une nouvelle maison" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/AnassEllam

Je suis du même avis que vous les réponses "je suis à la recherche" ou "je suis en recherche" devraient être acceptées

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/lemongol

Tout à fait d'accord avec jos34400. DL chipote et d'autres aussi !

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Paillot

je conteste aussi .... je suis en recherche d'une maison peut se dire en français!!!

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Sidicodelico

cherchant?

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/SvetlanaB3

"Je suis à la recherche d'une nouvelle maison" - c'est juste!

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/pinel12

ça y est DL a encore disjoncté ! Que faire quand on met exactement la bonne réponse et que DL nous dit "tu as employé le mauvais mot" !!!Question "i am in search of a new house" ma traduction : "je suis à la recherche d'une nouvelle maison" refusée avec traduction de DL :"je suis à la recherche d'une nouvelle maison" ... On fait quoi là?

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Narrau

I am looking for a new house.

il y a 4 mois