The female voice is really off on this one, it sounds like she is saying "Camereau un" as if there was a "Camereau deux" if any such thing even exits! She does it every time Cameroun comes up. Is there any way you guys can fix that?
Sadly, no, because the TTS is provided to Duolingo by a third party and it seems that some words have never been recorded.
I translated this as 'We are buying some Cameroon coffee'. It was rejected as incorrect - why? And if it is wrong, how would I say, 'We are buying some Cameroon coffee', in French?
The adjective is Cameroonian (camerounais) but even with this correct spelling, you would not translate the name of a country to a nationality adjective.
Please Sitesurf would you explain why - I buy some coffee from Cameroon - is incorrect? I am struggling with this.