"They read the newspaper."
Translation:Ils lisent le journal.
Since both are correct forms they should put in brackets the one they want you to use. i.e. They (feminine) read the newspaper
Yes, it could be done, but it's not the option that Duolingo took. It makes the multiple choices questions a bit harder.
I think it's just stressing the difference between English and French so as to tell you "please stop trying to translate everything word-for-word with an English grammar mindset" :/
An Arabic grammar mindset works perfectly though FYI. :)
When you are talking about a group of people, "Ils" would be used when the group is either made up of men and when the group is made up of men and women, but "elles" is used when the group is made up of only women. In short, "elles"=only women, "ils"=everything else
So would it be like saying "guys" in English when referring to a group of people without specified gender?
Ils is when your talking about men, elle is when you are taking about women. But assume if you are talking about a "rose chapeau" that it's referring to women. Context clues will help
Please can someone help me with the difference between lison and lisent?
La and le are confusing, things and fruits has no gender!! How can i differentiate? Ugh.
In French nouns have a gender. Different language, different logic. You'll have to learn word by word which gender you have to use, there's no other way. But you know, it's like that in many languages, not just French. German even has a neutral gender.
La = féminin's word Le= masculin's word
Thing = chose = féminine=La
Fruit = fruit = masculin = Le
But "Things" (Choses) and "Fruits" (Fruits) with a "s" in the end it's plural so we use = "Les" instead of "La" or "Le"
Think of putting a "s" for the French article when you see that it's plural !!
"ils" and "elles" both are "they" right? or when you know which you will use??
Yes, "ils" and "elles" are translated with "they".
"Ils" is used in three cases :
- A group of males
- A group of males and females
- A group from which you don't know the gender of all the members of the group.
"Elles" is used when you know the group is made of females only.
This sentence is correct French, and is a correct translation for "They read the newspaper." If it wasn't accepted by Duolingo, use "Report a problem" at the end of the exercise.
I thought that unless "They" is specified as female, it is assumed that we use "Ils" in the masculine, no? In mixed company we'd use "Ils".
"They" can mean both "Ils" and "Elles". If nothing is specified concerning the gender, both are acceptable.
In French we use "Ils" for mixed groups.
Couldn't it be either or??? You arent saying whether you want masculine or feminine!!! Makes no sense!
As "They" can be translated both with "Ils" or "Elles", both answers should be accepted.
Ils lisent le papier: wouldn't papier be the same as journal? Or do they not say "paper" (referring to newspaper) in french normally?
"they" refers to the people reading, not the newspaper.
Regardless, "newspaper" = "journal" and "newspapers" = "journaux" (and not "journals"). This exercise uses "newspaper", so we'll have to use "journal".
Go to http://forvo.com and listen the pronunciations of native speakers.
"il" and "ils" have the same pronunciation, except when there are liaisons. "elle" and "elles" have the same pronunciation, except when there are liaisons.
You can learn more about liaisons here:
Because of how the verb "lire" is conjugated: