"Mi marŝas sur la strato."

Traducción:Yo camino sobre la calle.

April 2, 2018

3 comentarios


https://www.duolingo.com/Montarano1

"Voy por la calle" Entiendo que también debería aceptarse. "Sobre la calle" me resulta incluso demasiado literal.

April 2, 2018

https://www.duolingo.com/rebotante

Quizás no te la aceptó porque el verbo principal es marŝi/caminar, no iri/ir.

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/JOSEANTONI369925

sobre la calle.....no se habla así en España.....en la calle o por la calle.. Camino por la calle o camino en la calle ( estoy caminando en o por...).....Sobre o encima no se utilizan. Un saludo

March 3, 2019
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.