"Il quarto piatto di pasta è per lui."

Tradução:O quarto prato de macarrão é para ele.

April 2, 2018

4 Comentários


https://www.duolingo.com/moacirda

O QUARTO PRATO DE MASSA É PRA ELE. ......O QUARTO PRATO DE MASSA É PARA ELE......... SIGNIFICAM EM PORTUGUÊS FALADO NO BRASIL NA REGIÃO NORDESTE, A MESMA COISA.

April 2, 2018

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

A palavra "pra", na forma escrita, não existe na língua portuguesa, embora na linguagem oral o "para" possa ser pronunciado dessa maneira, sobretudo quando se está a falar depressa. É preciso distinguir a linguagem escrita das simplificações introduzidas pela oralidade.

August 14, 2018

https://www.duolingo.com/Brbara657366

Em português de Portugal não se diz "macarrão" mas "massa".

April 21, 2019

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

Não tenho a certeza, mas acho que o Duolingo não rejeita "massa", o que não acontece em muitas outras situações deste curso onde as respostas corretas em português europeu são sistematicamente rejeitadas.

April 21, 2019
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.