Why, yes, everyone has an ass. :)
I'm afraid this is the internet so not everyone will appreciate your little pun. ;)
Not that kind of ass. Derrière où postériur pour ça.
No, that's correct. Derrière is arse.
In England yes, in America it is ass!
Which is the exact same thing. They all refer to the same thing.
The â character means that, historically, an S used to follow the accented letter. This makes sense...asne -> asinine
The man pineapple?
Sounds close enough!
Même l'âne a une âme.
Cackling like a schoolchild over this one.
c'est drole.. j'ai vu : l'homme est un ane
C'est ce que j'ai entendu!
Referring to someone's questionable personality, could one say, "L'homme est un âne."?
After the l'homme I heard aaaa with slight changes on the tone...TT
Man the listening test on this is hard. L'homme anananananananna
If you think listening is hard, imagine it as a speaking exercise! This sentence shows why French people try to avoid consecutive vowel sounds.
It marked a man has an ass wrong. Please fix this.
It's "the man", not "a man". You got distracted by the "ass".
The man smiled when I stroked his ass.