Well, this is a first. I had the precise correct answer and was still marked wrong. This is exactly what I wrote: "Your sheep are waiting for you."
There is a phrase "revenu à nous mouttons", which means "get back to business or current affairs". Possibly its saying that real issues wait for your attention
No because of your use of the 3rd person singular "wait", it would be wrong since "tes moutons" is plural.
En.... I am imagining. All sheep are making a line and looking at one direction toward that person, and (maybe) making a calling "bia~"
With where I'm from it's more common to say you wait on someone than to wait for someone so I put "Your cows are waiting on you," is this not correct?