I thought a better US translation would be "your body is your own." Duo disagrees.
Try reporting it, but when you emphasize your own in Spanish they add “proprio”.
isn't the verb 't'appartient' plural and 'ton corps' singular ? How does this work, please
appartient is singular, plural would be appartiennent
(appartenir is an irregular verb conjugated like tenir)
Shouldn't it be《t'appartiens》not《t'appartient》since the《t'》represents second person singular?
T’ is the object and not the subject which is “corps” or body. Your body belongs to you.